-
1 für jdn. von Interesse sein
to matter to sb. -
2 Bekundung von Interesse / Проявление интереса
Решающее значение при проявлении интереса к личности и, словам или действиям собеседника имеет направление взгляда.• Ситуативно связанные высказывания.Употребляются в сфере обслуживания, напр. в магазинах, ресторанах, кафе.• Выражение, употребляемое в сфере обслуживания, большей частью в официальном общении; звучит вежливо, дистанцированно.• Менее официальное обращение в сфере обслуживания и т. п.• Вежливая вводная реплика. Употребляется в сфере обслуживания, в ситуациях неофициальном общения; звучит любезно, несколько дистанцированно.Was möchten Sie gern wissen? — Что вас интересует? / Вы что-то хотите узнать/спросить?
• Стандартный вопрос в сфере обслуживания; звучит официально, предупредительно-любезно.Noch einen Wunsch? — Ещё что-нибудь? / Что-нибудь ещё?
• Реакция на изъявление желания. Употребляется в сфере обслуживания; звучит предупредительно-вежливо, дистанцированно.Wie Sie wünschen. — Как (по)желаете.
• Реплики, используемые в ситуациях неофициального общения; звучат несколько невежливо.Was ist (denn)? umg. — В чём дело? разг.
Was gibt es/gibt’s (denn)? umg. — Что такое? разг.
•—Darf ich mir das Buch einmal ansehen? Es interessiert mich. —Bitte schön. — —Можно мне посмотреть эту книгу? Она меня заинтересовала. — Пожалуйста.
— Dürfte ich bitte mal Einblick in das Verzeichnis nehmen? — Ja, bitte sehr. — —Разрешите ознакомиться с оглавлением? — Да, пожалуйста.
—Kann ich bitte einen Reiseprospekt haben? —Bitte sehr. — — Разрешите взять проспект? — Пожалуйста.
—Können Sie mir die Fotos noch einmal zeigen? — Selbstverständlich. Bitte. — —Не могли бы вы ещё раз показать мне снимки? —Разумеется. Пожалуйста.
—Wir würden gern die Vorstellung besuchen. Gibt es noch Karten? — Ja. Wie viel brauchen Sie denn? — —Мы бы очень хотели попасть на спектакль. У вас есть ещё билеты? — Есть. Сколько вам надо?
—Nehmen Sie noch Teilnehmer für die Sprachkurse auf? —Nein, leider nicht. Sie sind alle bereits überfüllt. — —Можно ещё записаться на курсы иностранного языка? —К сожалению, нет. Набор уже закончен.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Bekundung von Interesse / Проявление интереса
-
3 Interesse
n <-s, -n>1) тк sg интерес, заинтересованность, склонностьInterésse an j-m / etw. (D) háben j-s. Interésse wécken — вызывать чей-л интерес
von Interésse sein — быть интересным [представлять интерес]
Interésse für j-n / etw. (A) háben — интересоваться кем-л / чем-л
für j-n / etw. (A) [an j-m / etw. (D)] Interésse zéígen — проявлять интерес к кому-л / чему-л
2) интерес, выгодаvon Interesse für j-n sein — представлять интерес для кого-л [сулить выгоду кому-л]
im éígenen Interesse hándeln — действовать в своих интересах
Das liegt in únser áller Interesse. — Это в наших интересах.
3) обыкн pl (собственные) интересы, сфера интересов; склонность, предпочтениеgeméínsame Interessen háben — иметь общие интересы
öffentliches Interesse — сфера общественного внимания [интереса]
4) обыкн pl интересы, требования, нуждыdie wírtschaftlichen Interessen éínes Stáátes — экономические интересы государства
5) ком спрос, интерес (о товарах, услугах)Für díéśen Artíkel bestéht stárkes Interesse. — Этот товар пользуется большим спросом.
Er hat Interesse an éínem Kühlschrank. — Он хочет купить холодильник.
-
4 Interesse
n -s, -n1) только sg интерес (für A к кому/чему-л.)Interesse für j-n/etw. haben — интересоваться кем/чем-л.
2) (an D) интерес (к кому/чему-л.), заинтересованность (в ком/чём-л.)von Interesse für j-n sein — представлять (собой) интерес для кого-л.
Interesse an etw./j-m haben — быть заинтересованным в чём/ком-л.
3) рl интересы; склонности, запросыein Mensch mit geistigen Interessen — человек с ( духовными) запросами
im Interesse G — в интересах (чего-л.)
im Interesse einer besseren Verständigung — в интересах [в целях] лучшего взаимопонимания
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Interesse
-
5 für
I Präp. (+ Akk)1. Zweck, Ziel: for; für mich for me; (um meinetwillen) for my sake; hier, für dich! this is for you; für was ist das? umg. what’s that in aid of?, what’s that for?; für nichts und wieder nichts umg. (vergebens) all for nothing2. (zugunsten von) for, in favo(u)r of; alles spricht für ihn als Kandidat: he has everything going for him; als Täter: everything points to him; das hat viel für sich there’s a lot to be said for it; und du, für wen bist du? who are you rooting for?4. (anstelle von) for; (im Namen von) auch on behalf of; für jemanden unterschreiben sign for ( oder on behalf of) s.o.; für zwei arbeiten / essen do as much work as two people / eat enough for two; gehst du für mich hin? will you go there for me?; dieses Beispiel steht für viele this example stands for ( oder is one of) many5. Preis, Gegenleistung: for; (als Ersatz) auch in exchange ( oder return) for; für zwei Euro Eis kaufen get two euros’ worth of ice cream; Aktien für tausend Euro a thousand euros of shares; für 20 Euro die oder pro Stunde for 20 euros an hour6. mit Zeitangaben: for; für gewöhnlich usually; für immer for ever; für zwei Wochen for two weeks; das Treffen ist für Montag geplant the meeting is planned for Monday; genug für heute! that’s enough for today7. Bezug herstellend: Lehrer, Professor, Minister etc. für of; sie ist Lektorin für Sachbücher she’s a non-fiction editor; zu alt etc. für too old etc. for; das gilt auch für dich! that applies to ( oder goes for) you too; für ihn heißt es jetzt Geduld haben now he’s just got to be patient; ist das von Interesse für dich? is that of any interest to you?; für mich ist sie die Größte! for me ( oder as far I’m concerned) she’s the greatest!8. Verhältnis, Vergleich: for; sie sieht jung aus für ihr Alter she looks young for her age; nicht schlecht für den ersten Versuch! not bad for a first attempt9. Aufeinanderfolge: Schritt für Schritt step by step; Tag für Tag day after day; Wort für Wort word for word10. Eigenschaft zuweisend: halten / erklären für consider / declare (to be); ich halte es für unklug I don’t think it’s ( oder it would be) a good idea; ich hätte ihn für jünger gehalten I would have thought he was younger; die Sitzung für eröffnet erklären declare the meeting open; jemanden für tot erklären pronounce s.o. dead11. umg. (gegen) for; ein Mittel für Grippe something for flu; gut für den Durst good for thirst, good if you’re thirsty12. für sich bleiben stay on one’s own, be alone; für sich leben live by o.s.; er ist gern für sich ( allein) he likes to be on his own; das ist eine Sache für sich that’s another matter entirely, that’s a different story13. fig.: an und für sich actually; ich für meine Person oder ich für meinen Teil I for my part; sie singt für ihr Leben gern she just loves singing; er kann nichts für seine Dummheit he can’t help being stupid14. umg.: was für ( ein) ... (welche Art) what kind of...; (welche[r,s]) what...; als Ausruf: what (a)...; was für ein Auto hast du? what sort (bes. Am. kind) of car have you got?; was für einen Film meinst du? what ( von bestimmten: which) film do you mean?; was für ein schickes Kleid! what a smart dress!; was ( ist das) für ein Unsinn! what nonsense!II Adv.1. nordd. umg.: da / hier / wo... für dafür, hierfür, wofür* * *to; per; unto; for* * *['fyːɐ]ntdas Fǘr und Wider — the pros and cons pl
* * *1) (cost: bread at $1.20 a loaf.) at2) (to be given or sent to: This letter is for you.) for3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) for5) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) for6) (representing: He is the member of parliament for Hull.) for7) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) for8) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) for9) (as being: They mistook him for someone else.) for10) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) for11) to* * *<->[fy:ɐ̯]nt* * *1) fordas ist nichts für mich — that's not for me
für immer — for ever; for good
2) (zugunsten) forfür jemanden/etwas sein — be for or in favour of somebody/something
3) (als)4) (anstelle) forfür jemanden einspringen — take somebody's place
für zwei arbeiten — do the work of two people
5) (als Stellvertreter) for; on behalf of6) (um)Jahr für Jahr — year after year
Schritt für Schritt — step by step s. auch was 1.
* * *A. präp (+akk)1. Zweck, Ziel: for;hier, für dich! this is for you;für was ist das? umg what’s that in aid of?, what’s that for?;für nichts und wieder nichts umg (vergebens) all for nothing2. (zugunsten von) for, in favo(u)r of;alles spricht für ihn als Kandidat: he has everything going for him; als Täter: everything points to him;das hat viel für sich there’s a lot to be said for it;und du, für wen bist du? who are you rooting for?3. (wegen) for;jemanden für etwas belohnen/bestrafen reward/punish sb for sthfür jemanden unterschreiben sign for ( oder on behalf of) sb;für zwei arbeiten/essen do as much work as two people/eat enough for two;gehst du für mich hin? will you go there for me?;dieses Beispiel steht für viele this example stands for ( oder is one of) manyfür zwei Euro Eis kaufen get two euros’ worth of ice cream;Aktien für tausend Euro a thousand euros of shares;pro Stunde for 20 euros an hour6. mit Zeitangaben: for;für gewöhnlich usually;für immer for ever;für zwei Wochen for two weeks;das Treffen ist für Montag geplant the meeting is planned for Monday;genug für heute! that’s enough for todayfür of;sie ist Lektorin für Sachbücher she’s a non-fiction editor;zu alt etcfür too old etc for;das gilt auch für dich! that applies to ( oder goes for) you too;ist das von Interesse für dich? is that of any interest to you?;für mich ist sie die Größte! for me ( oder as far I’m concerned) she’s the greatest!8. Verhältnis, Vergleich: for;sie sieht jung aus für ihr Alter she looks young for her age;nicht schlecht für den ersten Versuch! not bad for a first attempt9. Aufeinanderfolge:Schritt für Schritt step by step;Tag für Tag day after day;Wort für Wort word for wordhalten/erklären für consider/declare (to be);ich halte es für unklug I don’t think it’s ( oder it would be) a good idea;ich hätte ihn für jünger gehalten I would have thought he was younger;die Sitzung für eröffnet erklären declare the meeting open;jemanden für tot erklären pronounce sb dead11. umg (gegen) for;ein Mittel für Grippe something for flu;gut für den Durst good for thirst, good if you’re thirsty12.für sich bleiben stay on one’s own, be alone;für sich leben live by o.s.;er ist gern für sich (allein) he likes to be on his own;das ist eine Sache für sich that’s another matter entirely, that’s a different story13. fig:an und für sich actually;ich für meinen Teil I for my part;sie singt für ihr Leben gern she just loves singing;er kann nichts für seine Dummheit he can’t help being stupid14. umg:was für ein schickes Kleid! what a smart dress!;was (ist das) für ein Unsinn! what nonsense!B. adv1. nordd umg:2. obs:für und für for ever and ever* * *1) forfür sich — by oneself; on one's own
für immer — for ever; for good
2) (zugunsten) forfür jemanden/etwas sein — be for or in favour of somebody/something
3) (als)4) (anstelle) for5) (als Stellvertreter) for; on behalf of6) (um)Schritt für Schritt — step by step s. auch was 1.
* * *konj.for conj. präp.in favor (US) expr.in favour (UK) expr.per prep. -
6 Für
I Präp. (+ Akk)1. Zweck, Ziel: for; für mich for me; (um meinetwillen) for my sake; hier, für dich! this is for you; für was ist das? umg. what’s that in aid of?, what’s that for?; für nichts und wieder nichts umg. (vergebens) all for nothing2. (zugunsten von) for, in favo(u)r of; alles spricht für ihn als Kandidat: he has everything going for him; als Täter: everything points to him; das hat viel für sich there’s a lot to be said for it; und du, für wen bist du? who are you rooting for?4. (anstelle von) for; (im Namen von) auch on behalf of; für jemanden unterschreiben sign for ( oder on behalf of) s.o.; für zwei arbeiten / essen do as much work as two people / eat enough for two; gehst du für mich hin? will you go there for me?; dieses Beispiel steht für viele this example stands for ( oder is one of) many5. Preis, Gegenleistung: for; (als Ersatz) auch in exchange ( oder return) for; für zwei Euro Eis kaufen get two euros’ worth of ice cream; Aktien für tausend Euro a thousand euros of shares; für 20 Euro die oder pro Stunde for 20 euros an hour6. mit Zeitangaben: for; für gewöhnlich usually; für immer for ever; für zwei Wochen for two weeks; das Treffen ist für Montag geplant the meeting is planned for Monday; genug für heute! that’s enough for today7. Bezug herstellend: Lehrer, Professor, Minister etc. für of; sie ist Lektorin für Sachbücher she’s a non-fiction editor; zu alt etc. für too old etc. for; das gilt auch für dich! that applies to ( oder goes for) you too; für ihn heißt es jetzt Geduld haben now he’s just got to be patient; ist das von Interesse für dich? is that of any interest to you?; für mich ist sie die Größte! for me ( oder as far I’m concerned) she’s the greatest!8. Verhältnis, Vergleich: for; sie sieht jung aus für ihr Alter she looks young for her age; nicht schlecht für den ersten Versuch! not bad for a first attempt9. Aufeinanderfolge: Schritt für Schritt step by step; Tag für Tag day after day; Wort für Wort word for word10. Eigenschaft zuweisend: halten / erklären für consider / declare (to be); ich halte es für unklug I don’t think it’s ( oder it would be) a good idea; ich hätte ihn für jünger gehalten I would have thought he was younger; die Sitzung für eröffnet erklären declare the meeting open; jemanden für tot erklären pronounce s.o. dead11. umg. (gegen) for; ein Mittel für Grippe something for flu; gut für den Durst good for thirst, good if you’re thirsty12. für sich bleiben stay on one’s own, be alone; für sich leben live by o.s.; er ist gern für sich ( allein) he likes to be on his own; das ist eine Sache für sich that’s another matter entirely, that’s a different story13. fig.: an und für sich actually; ich für meine Person oder ich für meinen Teil I for my part; sie singt für ihr Leben gern she just loves singing; er kann nichts für seine Dummheit he can’t help being stupid14. umg.: was für ( ein) ... (welche Art) what kind of...; (welche[r,s]) what...; als Ausruf: what (a)...; was für ein Auto hast du? what sort (bes. Am. kind) of car have you got?; was für einen Film meinst du? what ( von bestimmten: which) film do you mean?; was für ein schickes Kleid! what a smart dress!; was ( ist das) für ein Unsinn! what nonsense!II Adv.1. nordd. umg.: da / hier / wo... für dafür, hierfür, wofür* * *to; per; unto; for* * *['fyːɐ]ntdas Fǘr und Wider — the pros and cons pl
* * *1) (cost: bread at $1.20 a loaf.) at2) (to be given or sent to: This letter is for you.) for3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) for5) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) for6) (representing: He is the member of parliament for Hull.) for7) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) for8) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) for9) (as being: They mistook him for someone else.) for10) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) for11) to* * *<->[fy:ɐ̯]nt* * *1) fordas ist nichts für mich — that's not for me
für immer — for ever; for good
2) (zugunsten) forfür jemanden/etwas sein — be for or in favour of somebody/something
3) (als)4) (anstelle) forfür jemanden einspringen — take somebody's place
für zwei arbeiten — do the work of two people
5) (als Stellvertreter) for; on behalf of6) (um)Jahr für Jahr — year after year
Schritt für Schritt — step by step s. auch was 1.
* * *Für n:das Für und Wider the pros and cons pl* * *1) forfür sich — by oneself; on one's own
für immer — for ever; for good
2) (zugunsten) forfür jemanden/etwas sein — be for or in favour of somebody/something
3) (als)4) (anstelle) for5) (als Stellvertreter) for; on behalf of6) (um)Schritt für Schritt — step by step s. auch was 1.
* * *konj.for conj. präp.in favor (US) expr.in favour (UK) expr.per prep. -
7 für
I.
1) Präp final; verweist a) ganz allgemein auf Zweckbestimmung для mit G. Literatur für Kinder литерату́ра для дете́й. ein Lehrgang für Anfänger ку́рсы для начина́ющих. für jdn. etw. tun [kaufen/bringen/mitnehmen] де́лать с- [покупа́ть купи́ть, приноси́ть /-нести́, брать взять с собо́й] что-н. для кого́-н. für jdn. arbeiten aus eigenem Antrieb: für Familie, für sich рабо́тать для кого́-н. b) auf Zweckbestimmung bei gleichzeitigem Verweis auf quantitativen o. materiellen Aspekt на mit A. Geld für einen Kauf де́ньги на поку́пку. Stoff für einen Mantel мате́рия на пальто́. Waren für den Export това́ры на вы́воз <на э́кспорт, для э́кспорта>. ein Saal für tausend Zuschauer зал на ты́сячу зри́телей. für jdn. arbeiten gezwungenermaßen рабо́тать на кого́-н. für etw. sparen копи́ть на- <ска́пливать/-копи́ть > де́ньги на что-н. Mittel für den Wohnungsbau bereitstellen отпуска́ть /-пусти́ть сре́дства на жили́щное строи́тельство. den Tisch für vier Personen decken накрыва́ть /-кры́ть стол на четырёх (челове́к) <на четы́ре персо́ны> c) in Verbindung mit Bezeichnungen konkreter Gegenstände, Einrichtungen o. Pflanzenarten auf Verwendungszweck v. Behältern, Gebäuden, Nutzflächen под mit A. eine Flasche für Milch буты́лка под молоко́. ein Glas für Eingemachtes ба́нка под варе́нье. ein Speicher für Gemüse склад под о́вощи. ein Gebäude für einen Laden mieten нанима́ть наня́ть зда́ние под магази́н. das Feld für Roggen [Kartoffeln] vorbereiten обраба́тывать /-рабо́тать <возде́лывать/-де́лать> по́ле под рожь [карто́фель]. Boden für Wochenendgrundstücke bereitstellen отводи́ть /-вести́ зе́млю под да́чи d) auf Verwendungszweck eines Mittels gegen physische Beschwerden от <про́тив> mit G. Mittel [Arznei] für Kopfschmerzen [Magenverstimmung] сре́дства [лека́рство] от <про́тив> головно́й бо́ли [желу́дочного расстро́йства]. diese Tropfen sind gut für Husten э́ти ка́пли хороши́ от <про́тив> ка́шля. hier hast du was für den Durst вот тебе́ ко́е-что́ от <про́тив> жа́жды e) auf Tätigkeit v. Pers o. Gremien bzw. Inhalt v. Fachbüchern по mit D. Spezialist für Augenheilkunde [die russische Sprache] специали́ст по гла́зным боле́зням [по ру́сскому языку́]. Kommission für Verkehrsfragen коми́ссия по вопро́сам тра́нспорта. Gruppe für den Kampf gegen das Bandenunwesen гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом. Handbuch [Lehrbuch] für Physiologie [Botanik] руково́дство [уче́бник] по физиоло́гии [бота́нике] f) auf Gegenstand einer nicht ausdrücklich genannten Tätigkeit - wird mit dem bloßen G wiedergegeben. Institut für Fremdsprachen [Geschichte/Marxismus-Leninismus] институ́т иностра́нных языко́в [исто́рии маркси́зма-ленини́зма]. Minister [Ministerium] für Kultur [Auswärtige Angelegenheiten] мини́стр [министе́рство] культу́ры [иностра́нных дел]. ein Geschäft für Schreibwaren [Herrenbekleidung] магази́н канцеля́рских принадле́жностей [мужско́й оде́жды]. das Symbol für einen Begriff си́мвол како́го-н. поня́тия. der Schlüssel für die Tür ключ от две́ри <двере́й> g) auf Adressaten einer (auch nicht ausdrücklich genannten) Tätigkeit - wird mit dem bloßen D wiedergegeben. für Kinder muß das erklärt werden де́тям э́то на́до объясни́ть. für mich einen Kaffee мне <для меня́> ко́фе. ein Denkmal für die Gefallenen па́мятник па́вшим. ein Geschenk für den Vater пода́рок отцу́ <для отца́>. der Dank [ein Lob] für jdn. благода́рность [похвала́] кому́-н. h) auf Zweck eines Einsatzes, Kampfes, Opfers за mit A. für den Frieden [die Heimat/seine Überzeugung] kämpfen [sein Leben lassen] боро́ться [отдава́ть/-да́ть жизнь] за мир [ро́дину/свои́ убежде́ния]. für jdn./etw. kämpfen [eintreten] боро́ться [заступа́ться/-ступи́ться ] за кого́-н. что-н. sich für jdn./etw. opfen же́ртвовать собо́й ра́ди кого́-н. чего́-н. für jdn./etw. sein быть за кого́-н. что-н. etw. spricht für sich что-н. говори́т само́ за себя́. etw. spricht für jdn. auch что-н. говори́т в чью-н. по́льзу | das für und Wider за и про́тив2) Präp temporal; verweist a) auf Zeitspanne на mit A. für ein Jahr [einen Monat/eine Woche] на год [ме́сяц неде́лю]. für einen Tag [drei Tage/zehn Tage] на́ день [на три дня де́сять дней]. für das laufende Jahr на теку́щий год. für diesmal на э́тот раз. fürs nächste, für die nächste Zeit на ближа́йшее вре́мя. für immer навсегда́. ein für allemal раз и навсегда́. für jetzt, fürs erste пока́. für und für на ве́ки ве́чные b) auf Zeitpunkt на mit A. für heute [morgen] на сего́дня [за́втра]. für später на пото́м. fürs erste на пе́рвых пора́х. für den Winter на́ зиму. Kinokarten für die erste Vorstellung биле́ты на пе́рвый сеа́нс. etw. ist für den Morgen [den Abend] vorgesehen что-н. назна́чено на у́тро [на ве́чер]. die Versammlung ist für Mittwoch angesetzt собра́ние назна́чено на сре́ду3) Präp verweist auf Gegenwert: auf Geldform, Preis, Kaufobjekt, Dienstleistung за mit A. bei Preisangabe für unbestimmte Warenmenge, Wertangabe für Wechselgeld o. Verweis auf Tauschobjekt на mit A. für Geld [bares Geld/Mark/Rubel] за де́ньги [нали́чные ма́рки рубли́]. etw. für zehn Rubel [tausend Mark] kaufen покупа́ть купи́ть что-н. за де́сять рубле́й [ты́сячу ма́рок]. für etw. hundert Mark bekommen [zahlen] получа́ть получи́ть [плати́ть /за-] за что-н. сто ма́рок | für hunderttausend Rubel [zwanzig Mark] Bücher [Waren/Lebensmittel] kaufen [verkaufen] покупа́ть /- [продава́ть/-да́ть] книг [това́ров проду́ктов] на сто ты́сяч рубле́й [два́дцать ма́рок]. für drei Rubel Kleingeld geben дава́ть дать ме́лких де́нег <ме́лочи> на три рубля́ | der Preis für etw. цена́ за [ bei Angabe der Warenart на] что-н. der Preis für ein < das> Stück [Meter/Liter/Kilogramm/Paar] цена́ за шту́ку [метр литр кило́ <килогра́мм> па́ру]. der Preis für ein Buch [ein < das> Mittagessen/den Eintritt/ein Hotelzimmer] цена́ за кни́гу [обе́д вход но́мер в гости́нице]. die Preise für Brot [Milch/Bücher] це́ны на хлеб [молоко́ кни́ги]. die Miete für ein Zimmer [eine Wohnung] пла́та за ко́мнату [кварти́ру] | etw.1 für etw.2 < für etw.2 etw.1> eintauschen обме́нивать /-меня́ть что-н.I на что-н.2. etw.1 für etw.2 geben [erhalten] дава́ть /- [получа́ть/-] что-н.I за что-н.2 <в обме́н на что-н.2>4) Präp verweist auf Stellvertretung o. Ersatz за mit A, вме́сто mit G. für jdn. arbeiten [unterschreiben] рабо́тать [подпи́сывать/-писа́ть ] за кого́-н. <вме́сто кого́-н.>. für jdn. zahlen плати́ть за- за кого́-н. für jdn. sprechen говори́ть вме́сто кого́-н. für zwei arbeiten [essen] рабо́тать [есть] за двои́х. für das verlorene ein neues Buch beschaffen достава́ть /-ста́ть но́вую кни́гу вме́сто поте́рянной. als Ersatz für jdn./etw. вме́сто кого́-н. чего́-н.5) Präp verweist auf Ursache v. Reaktion за mit A. jdn. für etw. auszeichnen [loben/bestrafen] награжда́ть награди́ть [хвали́ть /по-, нака́зывать/-каза́ть ] кого́-н. за что-н. für etw. büßen (müssen) плати́ться по- за что-н. (jdm.) für etw. danken, sich (bei jdm.) für etw. bedanken благодари́ть по- (кого́-н.) за что-н. sich (an jdm.) für etw. rächen мсти́ть ото- (кому́-н.) за что-н. Auszeichnung [Dank/Lob/Rache/Strafe/Verzeihung] für etw. награжде́ние [благода́рность похвала́ месть f / наказа́ние проще́ние] за что-н.6) Präp verweist auf Differenz zur Norm для mit G. für die damalige Zeit war das eine bedeutende Leistung для того́ вре́мени э́то бы́ло значи́тельным достиже́нием. für einen Aufländer spricht er gut deutsch < Deutsch> для иностра́нца он хорошо́ говори́т по-неме́цки. für sein Alter ist er noch sehr rüstig для своего́ во́зраста он ещё о́чень бодр7) Präp verweist auf Pers o. Gegenstand, für die eine Eigenschaft o. ein Zustand von Bedeutung ist для mit G. bei Bezug auf Pers manchmal auch mit bloßem D wiederzugeben. etw. ist für jdn./etw. wichtig [bedeutsam/bezeichnend < charakteristisch>/wesentlich/verheerend/schädlich/nützlich] что-н. ва́жно [знамена́тельно характе́рно суще́ственно па́губно вре́дно поле́зно] для кого́-н./чего́-н. etw. ist für jdn. klar [angenehm/peinlich] что-н. кому́-н. <для кого́-н.> я́сно [прия́тно неприя́тно]. jd./etw. ist ein Vorbild für jdn./etw. кто-н. что-н. приме́р для кого́-н. чего́-н. jd./etw. ist von Interesse für jdn./etw. кто-н. что-н. представля́ет интере́с для кого́-н. чего́-н. etw. ist nichts für jdn. что-н. не для кого́-н. das ist nichts für dich э́то не для тебя́. etw. gilt für jdn./etw. что-н. каса́ется кого́-н. чего́-н.8) Präp verweist auf Gegenstand einer emotionalen Beziehung по отноше́нию к mit D, в отноше́нии mit G. in Verbindung mit Verben zum Ausdruck v. Freude, Scham, Furcht за mit A. Achtung [Liebe/Haß/Verachtung/Interesse] für jdn./etw. уваже́ние [любо́вь f/ не́нависть f/ презре́ние/интере́с] к кому́-н. чему́-н. Sorge für jdn./etw. забо́та по отноше́нию к кому́-н. чему́-н. empfänglich [taub] für etw. восприи́мчивый [глухо́й] (по отноше́нию) к чему́-н. für jdn. etw. hegen пита́ть что-н. к кому́-н. für jdn. etw. empfinden чу́вствовать [ус] что-н. по отноше́нию к кому́-н. <в отноше́нии кого́-н.>. für jdn. etw. zeigen проявля́ть /-яви́ть что-н. по отноше́нию к кому́-н. <в отноше́нии кого́-н.>. jd. freut [schämt] sich für jdn. кто-н. рад [кому́-н. сты́дно] за кого́-н. für jdn./etw. fürchten боя́ться за кого́-н. что-н.9) Präp verweist auf Beziehung zwischen Sachverhalten - wird meist mit bloßem G wiedergegeben. ein Beweis für etw. доказа́тельство в по́льзу чего́-н. Gründe < Ursachen> [Motive] für etw. причи́ны [моти́вы] чего́-н. erste Anzeichen für etw. пе́рвые при́знаки чего́-н.10) Präp verweist insbesondere in Verbindung mit modalen Ausdrücken auf Träger des modalen Merkmals für wird meist durch Konstruktion mit Subj im N o. D wiedergegeben, etw. ist für jdn. zu sehen [zu hören] что-н. кому́-н. ви́дно [слы́шно]. das ist für uns nicht vorstellbar э́то мы не мо́жем себе́ предста́вить. diese Schrift ist für mich nicht leserlich э́тот по́черк я не могу́ разобра́ть. für dich heißt es jetzt warten тебе́ тепе́рь на́до ждать. Rauchen ist nichts für Kinder де́тям нельзя́ кури́ть. so etwas schickt sich nicht für ein junges Mädchen тако́го не подоба́ет де́лать молодо́й де́вушке11) Präp verweist auf Objektsprädikat - wird in Abhängigkeit vom regierenden Verb unterschiedlich übers. jdn./etw. für jdn./etw. befinden [erklären] признава́ть /-зна́ть [объявля́ть/-яви́ть ] кого́-н. что-н. кем-н. чем-н. jdn./etw. für jdn./etw. ansehen < halten> счита́ть счесть кого́-н. что-н. кем-н. чем-н. <за кого́-н./что-н.>, рассма́тривать кого́-н. что-н. как кого́-н. что-н. für jdn./etw. gelten счита́ться кем-н. чем-н., рассма́триваться как кто-н. что-н. umg сходи́ть сойти́ за кого́-н. jdn./etw. nicht für voll nehmen не принима́ть приня́ть кого́-н. всерьёз. sie ließen ihn für tot liegen они́ оста́вили его́ приня́в за мёртвого12) Präp verweist auf Aufeinanderfolge sowie (in Verbindung mit Zeitbegriffen) Wiederholung - wird unterschiedlich übers. Jahr für Jahr из го́да в год, год за го́дом. Tag für Tag изо дня в день, день за днём. Monat für Monat ка́ждый ме́сяц, ме́сяц за ме́сяцем. Nacht für Nacht ка́ждую ночь. Woche für Woche ка́ждую неде́лю, неде́лю за неде́лей. Schritt für Schritt шаг за ша́гом. Meter für Meter метр за ме́тром. Wort für Wort a) hintereinander сло́во за сло́вом b) ganz genau сло́во в сло́во. Mann für Mann оди́н за други́м13) Präp in besonderen Wendungen a) für sich lesen, sprechen про себя́. stellen, legen отде́льно. für sich (allein) leben, arbeiten то́лько для себя́, совсе́м оди́н. jeder für sich ка́ждый за себя́. an und für sich в су́щности. das ist eine Sache für sich э́то совсе́м друго́е де́ло <осо́бая статья́>. der Vorort ist eine Stadt für sich э́тот при́город самостоя́тельный го́род. etw. hat viel für sich в чём-н. мно́го положи́тельного b) nichts für etw. können не быть вино́вным в чём-н. c) ich für mein Teil < meine Person> что каса́ется меня́ d) für den Fall, daß … в слу́чае е́сли …
II.
in Inter Pron: s. ↑ was -
8 Interesse
Interesse n GEN, RECHT interest, int. • im Interesse einer abwesenden Person handeln RECHT act in the interest of an absent person, act on behalf of an absent person, act for the sake of an absent person (Vorträge) • jmds. Interessen schützen GEN protect sb’s interests • jmds. Interessen wahrnehmen GEN protect sb’s interests, represent sb’s interests* * *n <Geschäft, Recht> interest (int.) ■ im Interesse einer abwesenden Person handeln < Recht> Vorträge act in the interest of an absent person, act on behalf of an absent person, act for the sake of an absent person ■ jmds. Interessen schützen < Geschäft> protect sb's interests ■ jmds. Interessen wahrnehmen < Geschäft> protect sb's interests, represent sb's interests* * *Interesse
interest, concern, stake, share, fancy, care, regard, (Akkordwesen) inducement;
• das öffentliche Interesse berührend affected with a public interest;
• durch gemeinsame Interessen verbunden knit together by common interests;
• für das eigene Interesse for one’s own hand;
• gegen das öffentliche Interesse [verstoßend] contrary to public policy;
• im öffentlichen Interesse for the public benefit, in the public interest, (Beamtenentlassung) good of service;
• im Interesse der Verbraucher in the interests of the consumers;
• von aktuellem Interesse of present interest;
• von unmittelbarem Interesse on the nail;
• allgemeines Interesse general interest;
• rechtlich anerkanntes Interesse legal interest;
• anhaltendes Interesse continue[d] interest;
• bankfremde Interessen non-banking interests;
• berechtigtes Interesse legitimate (lawful) interest;
• berufliches Interesse professional interest, interest in the job;
• beteiligte Interessen the interest at issue;
• entgegengesetzte (entgegenstehende) Interessen conflicting interests;
• entgegenlaufende Interessen opposite interests;
• erhöhtes Interesse an upsurge of interest in;
• finanzielles (geldwertes) Interesse moneyed (pecuniary) interest;
• geschäftliches Interesse liking for (interest in a) business, stake in a business (coll.);
• weit gespannte Interessen catholic tastes;
• kaufmännische Interessen business (commercial, mercantile) concerns;
• kollidierende Interessen conflicting (clashing) interests;
• lebenswichtiges Interesse vital interest;
• lokale Interessen sectional interests;
• materialistische Interessen greed;
• öffentliches Interesse public interest (policy);
• schutzfähiges Interesse legitimate interest;
• überschneidende Interessen clashing interests;
• untergeordnetes Interesse subordinate interest;
• unternehmerähnliches Interesse partner-like stake;
• vermögensrechtliches Interesse pecuniary interest;
• versicherbares Interesse insurable interest;
• nicht versicherungsfähiges Interesse prohibited risk;
• widerstreitende Interessen incompatible (clashing, conflicting) interests;
• allgemeines wirtschaftliches Interesse general economic interest;
• Interessen der Allgemeinheit common interests;
• Interessen der Arbeiterschaft workers’ interests;
• sich nachteilig auf jds. Interessen auswirken to be prejudicial (prove injurious) to s. one’s interests;
• seine eigenen Interessen bedenken (im Auge haben) to consult (study) one’s own interests;
• jds. Interessen beeinträchtigen to injure (impair, interfere with) s. one’s interests;
• sich auf Wahrnehmungen berechtigter Interessen berufen to plead justification;
• Interessen berühren to affect interests;
• jds. Interessen dienen to suit s. one’s interests;
• dem öffentlichen Interesse dienen to serve (perform in) the public interest;
• sich für jds. Interessen einsetzen to safeguard s. one’s interests;
• eigenen Interessen entgegenstehen to interfere with one’s private interests;
• jds. Interessen gefährden to jeopardize s. one’s interests;
• Interesse an einem Markt gewinnen to be attracted to a market;
• materielles Interesse an etw. haben to have a stake in s. th.;
• gegen jds. Interessen handeln to act adversely to s. one’s interests;
• gegen die Interessen seines Kunden handeln to operate against one’s client;
• mit jds. Interessen kollidieren to collide (come into collision) with s. one’s interests;
• seine persönlichen Interessen offen legen (Vorstandsmitglied) to declare one’s interests;
• seine Interessen in eine andere Richtung lenken to rechannel one’s interests;
• in fest verwurzeltem Interesse liegen to reside in entrenched interests;
• im öffentlichen Interesse liegen to benefit public welfare, to benefit the public interest, to be [expedient] in the public interest;
• sein geschäftliches Interesse nicht sichtbar machen to retain one’s business privacy;
• sich gegen das öffentliche Interesse richten to operate against the public interest;
• jds. Interessen schädigen to be harmful (prejudicial) to s. one’s interests;
• jds. Interessen abträglich sein to be of prejudice (prejudicial, detrimental) to s. one’s interests;
• im öffentlichen Interesse tätig sein to act for the common good;
• im Mittelpunkt des öffentlichen Interesses stehen to be in the limelight, to be large in the public eye;
• jds. Interessen verletzen to run counter to s. one’s interests;
• seine Interessen verteidigen to build defences for one’s interests;
• Interessen vertreten to safeguard interests;
• seine eigenen Interessen vertreten to fight for one’s own hand;
• Interessen der europäischen Verbraucher vertreten to represent the interests of the Union’s consumers;
• gewissen früheren Interessen vorgehen to overreach certain prior interests;
• Interessen wahren (Börsenmakler) to protect (guard) interests;
• jds. Interessen wahrnehmen to uphold (safeguard) s. one’s interests, to be loyal to the interests of s. o.;
• seine Interessen wahrnehmen to attend to (look after) one’s interests, to mend one’s fences (US sl.);
• jds. Interesse an einer Angelegenheit wecken to interest s. o. in a cause (plan);
• beträchtliches Interesse für etw. zeigen (Börse) to give a fair amount of support to;
• plötzlich Interesse zeigen to sit and take notice (US coll.). -
9 Interesse
Interesse auslösen [erwecken] вызыва́ть интере́с, заинтересо́выватьInteresse für etw. (A), für j-n haben, Interesse an etw. (D) nehmen проявля́ть [обнару́живать] интере́с к чему́-л., к кому́-л.j-m das Interesse an etw. (D) nehmen разочарова́ть (кого́-л. в чем-л.), лиши́ть (что-л.) интере́са (для кого́-л.)Interesse für etw. (A) zeigen проявля́ть [обнару́живать] интере́с к чему́-л.; ком. предъявля́ть спрос (на како́й-л. това́р)etw. mit Interesse tun де́лать что-л. с интере́сомvon Interesse sein представля́ть интере́с, быть интере́снымlebenswichtige Interessen кро́вные интере́сыdie Gemeinsamkeit [die Übereinstimmung] der Interessen о́бщность [совпаде́ние] интере́сов(kein) Interesse an etw. (D), an j-m haben (не) быть заинтересо́ванным (в чем-л., в ком-л.)j-s Interessen wahrnehmen соблюда́ть [представля́ть] чьи-л. интере́сыsein Interesse zu wahren wissen уме́ть постоя́ть за свои́ интере́сы, уме́ть отстоя́ть свою́ вы́году(nur) aus Interesse handeln де́йствовать [поступа́ть] по расчё́ту [по соображе́ниям со́бственной вы-го́ды] -
10 Interesse
Interesse <-s, -n> [ıntə'rɛsə, ın'trɛsə] nt1) ( Aufmerksamkeit) ilgi (an/für -e/-e);\Interesse haben/zeigen ilgi duymak/göstermek;jds \Interesse wecken birinin ilgisini uyandırmak;für jdn nicht von \Interesse sein biri için ilginç olamamak;mit wachsendem \Interesse gittikçe artan bir ilgiyle;jds \Interesse für etw gewinnen birinin ilgisini bir şey için uyandırmak2) ( Vorteil) yarar, çıkar, menfaat;es liegt in deinem eigenen \Interesse bu, senin kendi yararınadır;im \Interesse des Friedens barış yararına;im öffentlichen \Interesse kamu yararına;jds \Interessen vertreten/wahrnehmen birinin menfaatlerini temsil etmek/gözetmekgemeinsame \Interessen haben ortak merakları olmak4) ( Neigung zum Kauf) rağbet;haben Sie \Interesse, den Wagen zu kaufen? arabayı almaya niyetiniz var mı?5) ( Nachfrage) talep -
11 Interesse
n; -s, -n interest (an + Dat, für in); das Interesse verlieren lose interest; Interesse zeigen show an ( oder some) interest ( für in); Interesse haben an (+ Dat) oder für be interested in; es ist für mich nicht von Interesse it’s of no interest to me; sein besonderes Interesse gilt he’s particularly interested in, his special area of interest is; in jemandes Interesse sein be in s.o.’s interest; ich tat es in deinem Interesse for your sake; im öffentlichen Interesse in the public interest; jemandes Interessen wahrnehmen / vertreten look after / represent s.o.’s interests; gemeinsame Interessen haben have common interests; es besteht kein Interesse an (+ Dat) nobody’s interested in; an einem Artikel etc.: there’s no demand for* * *das Interesseinterest; advantage; behoof* * *In|te|rẹs|se [ɪntə'rɛsə]nt -s, -ninterestaus Interesse — out of interest, for interest
im Interesse +gen — in the interests of
die Interessen eines Staates wahrnehmen — to look after the interests of a state
sein Interesse gilt... — his interest is or lies in..., he's interested in...
das ist für uns nicht von Interesse — that's of no interest to us, we're not interested in that
er tat es or handelte in meinem Interesse — he did it for my good or in my interest
* * *das1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) interest2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) interest* * *In·ter·es·se<-s, -n>[ɪntəˈrɛsə]nt\Interesse [an jdm/etw [o für jdn/etw]] haben to have an interest [in sb/sth]wir haben \Interesse an Ihrem Angebot we are interested in your offerbedauere, ich habe kein \Interesse! sorry, I'm not interested!\Interesse daran haben, etw zu tun to be interested in doing sthaus \Interesse out of interestmit \Interesse with interestsie lauschte dem Redner mit großem \Interesse she listened to the speaker with great interestberechtigtes \Interesse legitimate interestfür jdn von öffentlichem/persönlichem \Interesse sein to be a matter of public concern/to be of personal interest to sb, conflicting [or clashing] interestsrechtlich geschützte \Interessen protected interestsrechtliches \Interesse legal interestversicherbares/versichertes \Interesse insurable/insured interest4. (Nutzen) interest[für jdn] von \Interesse sein to be of interest [to sb]im \Interesse des Friedens sollte weltweit abgerüstet werden in the interest of peace there should be global disarmament* * *das; Interesses, Interessen interest[großes] Interesse an jemandem/etwas haben — be [very] interested in somebody/something
Interesse für jemanden/etwas haben/zeigen — have/show an interest in somebody/something
jemandes Interessen wahrnehmen — look after or represent somebody's interests
* * *an +dat,für in);das Interesse verlieren lose interest;Interesse zeigen show an ( oder some) interest (für in);Interesse haben an (+dat) oderfür be interested in;es ist für mich nicht von Interesse it’s of no interest to me;sein besonderes Interesse gilt he’s particularly interested in, his special area of interest is;in jemandes Interesse sein be in sb’s interest;in deinem Interesse for your sake;im öffentlichen Interesse in the public interest;jemandes Interessen wahrnehmen/vertreten look after/represent sb’s interests;gemeinsame Interessen haben have common interests;es besteht kein Interesse an (+dat) nobody’s interested in; an einem Artikel etc: there’s no demand for* * *das; Interesses, Interessen interest[großes] Interesse an jemandem/etwas haben — be [very] interested in somebody/something
Interesse für jemanden/etwas haben/zeigen — have/show an interest in somebody/something
jemandes Interessen wahrnehmen — look after or represent somebody's interests
in jemandes Interesse (Dat.) liegen — be in somebody's interest
* * *n.concern n.interest n. -
12 Interesse
1) (für jdn./etw., an jdm./etw.) geistige Teilnahme интере́с (к кому́-н. чему́-н.). auf Brauchbarkeit, Erwerb bezogene Interessiertheit meist заинтересо́ванность (в ком-н. чём-н.). öffentliches Interesse обще́ственное внима́ние, обще́ственный интере́с. Interesse aufbringen <bekunden, zeigen> für jdn./etw., jdm./etw. Interesse entgegenbringen проявля́ть /-яви́ть <обнару́живать/обнару́жить> интере́с к кому́-н. чему́-н. [проявля́ть/- заинтересо́ванность в ком-н./чём-н.]. viel Interesse zeigen проявля́ть /- большо́й интере́с [большу́ю заинтересо́ванность]. wenig Interesse zeigen не проявля́ть /- большо́го интере́са [большо́й заинтересо́ванности]. Interesse auslösen <erregen, wecken> für jdn./etw. вызыва́ть вы́звать интере́с к кому́-н. чему́-н. Interesse bekommen für jdn./etw. заинтересова́ться pf кем-н. чем-н. jd. hat Interesse für jdn./etw. <an jdm./etw.> кто-н. интересу́ется кем-н. чем-н., кого́-н. интересу́ет кто-н. что-н. [кто-н. заинтересо́ван в ком-н./чём-н. [ an Kauf в поку́пке чего́-н.]]. für Literatur habe ich kein Interesse литерату́рой я не интересу́юсь, литерату́ра меня́ не интересу́ет. Interesse an einem Kühlschrank haben быть заинтересо́ванным в поку́пке холоди́льника. Interesse verdienen заслу́живать внима́ния. das Interesse verlieren für jdn./etw. <an jdm./etw.> теря́ть по- интере́с к кому́-н. чему́-н. mit Interesse etw. tun де́лать с- что-н. с интере́сом. mit geteiltem < halbem> Interesse etw. tun де́лать с- что-н. с дво́йственным чу́вством [ус]. mit (viel) Interesse zuhören слу́шать с (больши́м) интере́сом <с (большо́й) заинтересо́ванностью>. was hast du für ein Interesse daran zu erfahren < zu wissen> … что тебе́ за интере́с узна́ть …, како́й для тебя́ представля́ет интере́с узна́ть … es besteht < herrscht> (großes) Interesse für etw. прояви́лся (большо́й) интере́с к чему́-н. kommerziell име́ется <налицо́> (большо́й) спрос на что-н. etw. gewinnt [verliert] an Interesse für jdn. auch kommerziell что-н. приобрета́ет [теря́ет] интере́с для кого́-н., что-н. стано́вится интере́сным [неинтере́сным] для кого́-н. von Interesse sein für jdn. auch kommerziell представля́ть интере́с для кого́-н.2) Interesse, Interessen a) Neigung интере́с. literarisches [politisches/sportliches] Interesse, literarische [politische/sportliche] Interessen интере́с к литерату́ре [к поли́тике к спо́рту]. geistige [materielle/wissenschaftliche] Interessen духо́вные [материа́льные нау́чные] запро́сы. eine Frau mit literarischen [sportlichen] Interessen же́нщина, интересу́ющаяся литерату́рой [спо́ртом]. ein Mensch mit geistigen Interessen челове́к с духо́вными запро́сами. auf jds. Interessen eingehen учи́тывать /-че́сть чьи-н. интере́сы. vielseitige Interessen haben име́ть многосторо́нние интере́сы. keine Interessen haben не име́ть никаки́х интере́сов, ниче́м не интересова́ться. seinen Interessen leben жить руково́дствуясь свои́ми запро́сами <интере́сами>. seinen Interessen nachgehen сле́довать свои́м интере́сам. aus literarischem [künstlerischem/sportlichem] Interesse из интере́са <любви́> к литерату́ре [иску́сству спо́рту]. aus mangelndem Interesse из-за отсу́тствия интере́са b) Belange интере́сы. geschäftliche [gesellschaftliche/persönliche/politische/private] Interessen деловы́е [обще́ственные ли́чные полити́ческие ча́стные] интере́сы. die Übereinstimmung der persönlichen mit den gesellschaftlichen Interessen совпаде́ние ли́чных и обще́ственных интере́сов. jds. Interessen dienen служи́ть чьим-н. интере́сам. jds. Interessen entsprechen [zuwiderlaufen] соотве́тствовать [противостоя́ть ] чьим-н. интере́сам | im Interesse v. jdm./etw. в интере́сах кого́-н. чего́-н. im Interesse der Sache в интере́сах де́ла. in jds./einer Sache Interesse liegen быть в чьих-н. интере́сах. das liegt in deinem eigenen Interesse э́то в твои́х со́бственных <ли́чных> интере́сах -
13 Interesse
n -s, -n1) интерес, участиеInteresse für etw. (A), für j-n haben, Interesse an etw. (D) nehmen — проявлять ( обнаруживать) интерес к чему-л., к кому-л.j-m das Interesse an etw. (D) nehmen — разочаровать кого-л. в чём-л., лишить что-л. интереса для кого-л.Interesse für etw. (A) zeigen — проявлять ( обнаруживать) интерес к чему-л.; ком. предъявлять спрос (на какой-л. товар)von Interesse sein — представлять интерес, быть интересным2) интерес; выгода; pl запросыdie Gemeinsamkeit( die Übereinstimmung) der Interessen — общность ( совпадение) интересов(kein) Interesse an etw. (D), an j-m haben — (не) быть заинтересованным в чём-л., в ком-л.j-s Interessen wahrnehmen — соблюдать ( представлять) чьи-л. интересы(nur) aus Interesse handeln — действовать ( поступать) по расчёту ( по соображениям собственной выгоды)in j-s Interesse — в чьих-л. интересах, ради чьей-л. выгоды -
14 Interesse
In·ter·es·se <-s, -n> [ɪntəʼrɛsə] ntwir haben \Interesse an Ihrem Angebot we are interested in your offer;bedauere, ich habe kein \Interesse! sorry, I'm not interested!;\Interesse daran haben, etw zu tun to be interested in doing sth;hätten Sie \Interesse daran, für uns tätig zu werden? would you be interested in working for us?aus \Interesse out of interest;mit \Interesse with interest;sie lauschte dem Redner mit großem \Interesse she listened to the speaker with great interest4) ( Nutzen) interest;[für jdn] von \Interesse sein to be of interest [to sb];im \Interesse einer S. gen in the interest of sth;im \Interesse des Friedens sollte weltweit abgerüstet werden in the interest of peace there should be global disarmament; -
15 Interesse
ɪntə'rɛsənintérêt mDas liegt in Ihrem eigenen Interesse. — C'est dans votre propre intérêt.
Interesse1 kein Plural (Aufmerksamkeit) intérêt Maskulin; Beispiel: Interesse zeigen s'intéresser; Beispiel: Interesse an jemandem/etwas haben être intéressé par quelqu'un/quelque chose; Beispiel: er/sie hat Interesse daran mitzuarbeiten cela l'intéresse de collaborer; Beispiel: etwas aus/mit Interesse tun faire quelque chose par/avec intérêt3 meist Plural (Bestrebungen) Beispiel: die finanziellen Interessen eines Landes les intérêts Maskulin Plural financiers d'un pays4 (Nutzen, Vorteil) Beispiel: für jemanden von Interesse sein être intéressant pour quelqu'un; Beispiel: das liegt in seinem/deinem eigenen Interesse c'est dans son/ton propre intérêt; Beispiel: im Interesse unserer Zusammenarbeit dans l'intérêt de notre collaboration -
16 Interesse
Interésse n -s, -n1. интере́с; заинтересо́ванностьö́ ffentliches Interé sse — обще́ственное внима́ние, обще́ственный интере́с
Interé sse erwécken [errégen] — вы́звать интере́с, заинтересова́ть
Interé sse für etw. (A ) zéigen [bekú nden книжн.] — проявля́ть [обнару́живать] интере́с к чему́-л.
j-m das Interé sse an etw. (D ) né hmen* — лиши́ть кого́-л. заинтересо́ванности в чём-л. [интере́са к чему́-л.]im Interé sse der Wá hrheitsfindung юр. — в интере́сах обнару́жения и́стины
das liegt in dé inem é ignen Interé sse — э́то в твои́х со́бственных [ли́чных] интере́сах
ú nsere Interé ssen lá ufen parallél — на́ши интере́сы схо́дятся
er las den Artí kel mit getéiltem [mit hálbem] Interé sse — он чита́л статью́ со сме́шанным чу́вством [без осо́бого интере́са]
2. б. ч. pl интере́сы ( склонности)ein Mensch mit gé istigen Interé ssen — челове́к с духо́вными запро́сами
ein Jú nge mit spó rtlichen Interé ssen — ма́льчик, интересу́ющийся спо́ртом
sé inen kǘ nstlerischen Interé ssen lé ben — жить интере́сами иску́сства
3. ком. спрос, интере́с; тк. pl уст. вы́года; проце́нтыes bestéht [herrscht] gró ßes Interé sse für etw. (A) — име́ть большо́й спрос на что-л.; что-л. по́льзуется больши́м спро́сом
von Interé sse für j-n sein — представля́ть интере́с. для кого́-л., сули́ть вы́году кому́-л.
-
17 interesse
Interésse n, -n 1. o.Pl. интерес (an jmdm./etw. (Dat) към някого/нещо); 2. nur Pl. интереси; Interesse haben интересувам се (an jmdm./etw. (Dat)/für jmdn./etw. (Akk) от някого/нещо); dieses Gemälde ist für mich von Interesse тази картина представлява интерес за мене.* * *das, -n F (an D, fьr) интерес (към, за); von sein представлява интерес. -
18 Interesse
Interesse [ɪntə'rɛsə] <-s, -n> nt\Interesse zeigen okazywać [ perf okazać] zainteresowanie\Interesse [an jdm/etw] haben interesować się [kimś/czymś]er/sie hat \Interesse daran mitzuarbeiten on/ona jest zainteresowany/-a współpracą przy tymetw aus/mit \Interesse tun robić coś z zainteresowania/z zainteresowaniemdie finanziellen \Interessen eines Landes interesy mPl finansowe kraju[für jdn] von \Interesse sein być [dla kogoś] korzystnymdas liegt in seinem/deinem [eigenen] \Interesse to leży w jego/twoim [własnym] interesieim \Interesse unserer Zusammenarbeit w interesie naszej współpracy -
19 Interesse
n интерес; (an D, für a.) заинтересованность f (в П); Interesse haben быть заинтересованным; Interesse zeigen проявить интерес (an D к Д); von Interesse sein представлять интерес ( für для Р) -
20 Interesse
Interesse, I) Teilnahme: a) übh.: studium. – das geteilte I. der Zuhörer, deductum in partes audientium studium: es hat etw. I. für mich, non alienum alqd a me puto: ich habe I. an od. für etw., alqd ad me pertinet: ich habe ein hohes I. dabei, id multum meā interest: jmd. ins I. ziehen (zum Teilnehmer am Plane machen), alqm consilii socium od. in societatem consilii assumere. – b) Anziehendes, Reiz: voluptas. – iucunditas (Annehmlichkeit). – delectatio (Ergötzung). – I. gewähren, iucundum esse: sehr viel, einhohes I. gewähren, iucundissimum esse: jmdm. ein mittelmäßiges I. gewähren, mediocriteralqm retinere: einer Sache I. geben, verleihen, voluptatem dare alci rei: es dürfte nicht ohne I. sein, zu (z.B. zu erwähnen) etc., non indignum videtur mit folg. Infin. – II) Vorteil: a) übh.: id quod interest. – res od. rationes od. causa alcis (übh. das jmd. Angehende). – commodum (der Vorteil, der mir von andern zugute kommt). – usus. utilitas (Nutzen). – emolumentum (Vorteil als Folge einer frei willigen od. verlangten Leistung). – das I. des Staates, causa imperii: das gemeinschaftliche I., res od. causa communis; communis omnium utilitas. – im I. jmds., cum commodo od. bono alcis. – ex usu alcis: in meinem, deinem, seinem I., meā, tuā, suā causā: im I. der Sache, ob rem: im I. des Staates, im öffentlichen I., cum bono publico: es liegt in meinem, deinem etc. I., es liegt in jmds. I., meā (tuā, nostrā, vestrā) interest, alcis interest m. folg. Akk. u. Infin., m. folg. Relativsatz oder (daß nicht) mit folg. ne u. Konj. – es ist etwas meinem I. gemäß, ālqd est ere mea: alle haben ein I., idem conducit omnibus: alle haben nicht ein I., aliis aliud expedit: sich an jmds. I. anschließen, ad alcis rationes se adiungere: auf jmds. I. Rücksicht nehmen, bedacht sein, jmds. I. wahren, wahrnehmen, alcis rationibus consulere, prospicere od. prospicere et consulere; alcis commoda tueri: immer nur auf sein I. sehen, bedacht sein, immer nur sein I. vor Augen haben, omnia metiri emolumentis et commodis; omnia ad utilitatem referre; omnia [1387] pecuniae causā facere (alles aus Geldinteresse tun). – b) Plur. Interessen = Zinsen, s. Zins. – Interessent, bei etwas, socius (Genosse) od. particeps (Teilhaber) alcis rei. – Interessenten, die, ii, quorum interest; pars, cuius interest.
См. также в других словарях:
von Interesse sein für — tangieren; miteinschließen; zutreffen; zurechenbar sein; in Verbindung stehen zu; sich manifestieren in; betreffen … Universal-Lexikon
Ort von Interesse — Point Of Interest (POI) (deutsch interessante Orte, oft falsch übersetzt als Ort von Interesse ) ist ein Begriff aus dem Bereich der Navigationssysteme und Routenplaner. POIs sind Orte, die für den Nutzer einer Karte oder eines Navigationssystems … Deutsch Wikipedia
Von den Bewohnern der Gestirne — ist ein Text des Philosophen Immanuel Kant. Er bildet den Anhang und dritten Teil der 1755 erschienenen Allgemeinen Naturgeschichte und Theorie des Himmels und beschäftigt sich mit der Frage nach außerirdischem Leben. Nach Kant ist die Existenz… … Deutsch Wikipedia
Mädchen von Egtved — im Dänischen Nationalmuseum Rekonstruierter Grabh … Deutsch Wikipedia
Für fremde Rechnung — (für Rechnung eines andern) wird ein Rechtsgeschäft abgeschlossen, wenn auf seiten eines Vertragschließenden die Absicht besteht, daß die Vorteile ebenso wie die Nachteile aus dem Geschäft nicht ihn selbst, sondern einen Dritten treffen sollen.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Interesse — Teilnahme; Anteilnahme; Offenheit; Neugierde; Neugier; Aufgeschlossenheit; Motivation; Relevanz; Wichtigkeit; Belang * * * In|te|res|se [ɪntə rɛsə], das; s, n … Universal-Lexikon
Interesse — Unter Interesse (von lat.: inter „zwischen, inmitten“ und esse „sein“ bzw. interesse „teilnehmen an“)[1] versteht man die kognitive Anteilnahme respektive die Aufmerksamkeit, die eine Person an einer Sache oder einer anderen Person nimmt. Je… … Deutsch Wikipedia
Sein und Zeit — Titelblatt der Einzelausgabe im Max Niemeyer Verlag. Sein und Zeit ist das Hauptwerk der frühen Philosophie von Martin Heidegger (1889–1976). Es erschien 1927 und war ein epochemachendes Werk der Philosophie im 20. Jahrhundert. Heidegger versucht … Deutsch Wikipedia
Von guten Mächten — Dietrich Bonhoeffer im August 1939[1] … Deutsch Wikipedia
Von guten Mächten treu und still umgeben — Dietrich Bonhoeffer im August 1939[1] … Deutsch Wikipedia
Von guten Mächten wunderbar geborgen — Dietrich Bonhoeffer im August 1939[1] … Deutsch Wikipedia